Шахада (свидетельство) представляет собой один из важнейших постулатов веры. Именно с произнесения слов свидетельства начинается верование мусульманина в единого Аллаха - для принятия ислама человеку достаточно осознанно произнести шахаду, и с этого момента он будет считаться мусульманином.

В одном из хадисов Пророка (с.г.в.) говорится: «Вера имеет 70 с лишним степеней, высшей из которых являются слова «Ля иляха илляЛлах» (приводится Муслимом и Бухари).

Произнося шахаду, человек свидетельствует о своёй убежденности в существовании Всевышнего Творца и Его Заключительного посланника (с.г.в.). Её текст несложный:

«Ашхаду алля иляхя илляЛлах, уа ашхаду анна Мухаммада расулюЛлах» «Свидетельствую, что нет божества достойного поклонения, кроме Аллаха, и (свидетельствую), что Мухаммад - Его Посланник»

Нередко произносят концовку в виде: «…уа ашхаду анна Мухаммадан габдуху уа расулюх» («Мухаммад - Его Раб и Посланник»).

Мусульмане-шииты иногда к традиционной шахаде добавляют также слова «уа Алийун валийуЛлях» (« - наместник Аллаха»). Однако добавление данной части к словам свидетельства является не обязательным.

Первая часть свидетельства означает, что Аллах является единственным Богом, обладающим абсолютной властью и могуществом над всеми творениями. У Него нет сотоварищей, ни детей, поскольку он в ни ком нуждается и является самодостаточным.

Верующий должен иметь искреннюю убежденность, что никто, кроме Единого Создателя, не достоин поклонения. Придание Ему сотоварищей, то есть признание наряду с Создателем каких-либо иных божеств (), считается страшнейшим грехом в исламе. В Священном Коране содержится предостережение:

«Воистину, Аллах не прощает, когда к Нему приобщают сотоварищей, но прощает все остальные грехи, кому пожелает. Кто же приобщает сотоварищей к Аллаху, тот измышляет великий грех» (4:48)

Вторая часть шахады гласит, что Мухаммад (с.г.в.) является Божьим Посланником и Пророком, ниспосланным в качестве милости всему человечеству. В исламском вероучении подчёркивается, что Пророк Мухаммад (с.г.в.) занимает особую роль среди всех Пророков и Посланников Всевышнего, так как он был ниспослан не к отдельному народу, а ко всему человечеству. Кроме того, Книга, ниспосланная Мухаммаду (с.г.в.), - Священный Коран - будет действовать до наступления Судного дня, и Аллах будет оберегать её от различных искажений и нововведений.

Условия произнесения шахады

1. Осознание её смысла. При произношении слов свидетельства человек должен чётко понимать и осознавать сказанное им, а также иметь искреннюю убеждённость в истинности шахады. Несмотря на краткость формулы свидетельства, она несёт в себе глубокий смысл.

2. Отказ от убеждений, противоречащих ей, то есть от суждений, явно противоречащих свидетельству.

3. Искренняя убежденность. Человек не должен сомневаться относительно истинности слов шахады.

4. Повиновение. Человек должен быть покорным в соблюдении требований шахады.

Достоинства шахады

Шахада, будучи одним из постулатов веры, обладает немалым достоинством для людей, которые произносят её с соблюдением всех необходимых условий.

Однажды Посланник Всевышнего (с.г.в.) произнёс: «Я свидетельствую, что нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, и что я - посланник Аллаха! Какой бы раб Аллаха не встретил своего Создателя с этими двумя свидетельствами, не сомневаясь в их истинности, он обязательно войдет в Рай!» (приводится Муслимом).

В другом хадисе, который содержится в сборнике Бухари, имеется следующее изречение Пророка Мухаммада (с.г.в.): «Поистине Аллах сделал запретным огонь тому, кто скажет «Ля иляха илляЛлах», устремившись тем самым к Лику Всевышнего».

Шахада – это самый первый и самый важный столп Ислама. Шахада состоит из двух частей: свидетельство об Аллахе и свидетельство о пророке Мухаммаде ﷺ.

Шахада – формула единобожия, которая вводит человека в Ислам. Не становится человек мусульманином до тех пор, пока не прочитает шахаду вслух. Читать шахаду необходимо с пониманием её смысла. Учёные едины во мнении, что если прочитать шахаду, не зная хотя бы общий её смысл, это не вводит в Ислам.

Первая часть шахады – لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله «Ля иляха илля Ллах»

Свидетельство об Аллахе - «Ля иляха илля Ллах»

Слова لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله «Ля иляха илля Ллах» означают: нет ничего и никого достойного поклонения, кроме Единого Бога (Аллаха).

«Ля иляха илля Ллах» – это нафью валь исбат то есть отрицание и утверждение. Отрицание любых божеств кроме Единого Бога (Аллаха) и утверждение, что Бог Един и нет сотоварища Ему. Всевышний в Коране говорит:

وَإِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَاحِدٌ لَّا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الرَّحْمَٰنُ الرَّحِيمُ

"Ваш Бог самый достойный для поклонения Ему. Бог Единственный, нет Ему сотоварища ни в сущности (зат), ни в качествах (сифат). Нет божества, кроме Него, Милостивого ко всем на этом свете и лишь к уверовавшим – на том" (сура «аль-Бакара», аят 163).

Вторая часть шахады – مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ «Мухаммадар-расулюл-Аллах »

Свидетельство о Пророке Мухаммаде ﷺ – «Мухаммада Расулюллах»

Смысл свидетельства в том, что Мухаммад ﷺ – посланник Аллаха. Признавая это, мы свидетельствуем, что принимаем для себя необходимость следования его велениям, верим во всё то, что он рассказал, и готовы оставить всё то, что он запретил.

Для того чтоб это свидетельство было действительным, нужно без сомнений уверовать, что Мухаммад ﷺ является рабом и посланником Аллаха, посланным к людям и джинам, что он печать пророков и посланников. Что он самый приближённый раб Аллаха.

Всевышний в Коране говорит:

قُلْ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْكُمْ جَمِيعاً

«Ты скажи Мухаммад: "О люди! Я – Посланник Аллаха ко всем вам"» (сура «аль-Араф», аят 158).

Также Аллах говорит:

مَّا كَانَ مُحَمَّدٌ أَبَا أَحَدٍ مِّن رِّجَالِكُمْ وَلَٰكِن رَّسُولَ اللَّهِ وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ ۗ وَكَانَ اللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا

"Мухаммад - не отец кого-либо из ваших мужей, а посланник Аллаха и печать пророков (или последний из пророков). Аллах знает о всякой вещи" (сура «аль-Ахзаб», аят 40).

Чтение шахады понимающего ее смысл - засчитывается, а наилучшая шахада – та, которую произнесли с соблюдением следующих условий:

  • Знание смысла шахады. Всевышний в Коране говорит:

فَاعْلَمْ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ

«Знай же, что нет божества, кроме Аллаха» (сура «Мухаммад», аят 19).

  • Чтение шахады вслух. Шахаду читать вслух обязательно, чтобы окружающие знали, что этот человек является мусульманином, и применяли в отношении него решения Шариата.
  • Чтение шахады с полной убеждённостью и искренностью. Абу Хурайра сообщает, что Пророк (мир ему и благословение) сказал:

أشهد أن لا إله إلا الله و أني رسول الله لا يلقى الله بهما عبداً غير شاك فيهما إلا دخل الجنة

«Я свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что я – посланник Аллаха. Если раб встретит Аллаха (умрёт), имея эти два свидетельства и не сомневаясь в их истинности, то он войдёт в Рай» .

В достоверных сборниках передаётся от Утбана ибн Малика, что Пророк ﷺ сказал:

إن الله حرَّم على النار من قال لا إله إلا الله يبتغي بذلك وجه الله

«Для огня ада Аллах сделает запретным того, кто искренне ради Аллаха произнесёт «Ля иляха илля Ллах» .

  • Чтение шахады с любовью к Аллаху и Его Пророку ﷺ. Любовь и возвеличивание Всевышнего.
  • Любая форма издевательства, подшучивания, высмеивания, скепсиса по отношению к Аллаху и Его Посланнику и любая другая форма отказа от любви и возвеличивания Аллаха и Его Посланника выводит человека из Ислама.

Всевышний в Коране говорит:

قُلْ إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ اللَّهَ فَاتَّبِعُونِي يُحْبِبْكُمُ اللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ

«Скажи: Если вы любите Аллаха, то следуйте за мной, и тогда Аллах возлюбит вас и простит вам ваши грехи, ведь Аллах – Прощающий, Милосердный» (сура «аль-Имран», аят 31).

Анас передаёт, что Пророк ﷺ сказал:

ثلاث من كن فيه وجد بهن حلاوة الإيمان : أن يكون الله ورسوله أحب إليه مما سواهما

«Лишь тот ощутит сладость веры, кто отличается тремя качествами: любит Аллаха и посланника Его больше, чем всё остальное…».

  • Принятие решения следовать велениям Аллаха и оставление запретов.
  • Принятие решения следовать Сунне и отдавать предпочтение в первую очередь словам Пророка ﷺ, чем словам других людей.

Важность шахады

Шахада – основа религии, посредством её человек становится мусульманином. Приход в религию – самое достойное деяние, которое смывает грехи и которое является причиной попадания мусульманина в Рай и спасения от ада. Если на одну чашу весов положить семь небес и земель, а на другую – «Ля иляха илля Ллах, Мухаммада расулю ллах» , то последняя перевесит. Кто с верой произнесёт свидетельство и проживёт жизнь согласно шахаде, то он будет в Раю, инша Аллах, по милости Аллаха. Желательно, как можно чаще произносить шахаду.

Как принять Ислам?

Чтобы принять Ислам, нет необходимости идти в мечеть или же совершать омовение, купание и пр., нужно лишь уверовать сердцем и искренне прочитать шахаду:

أَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ الله ُ وَ أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ

«Ашхаду алля иляха илля Аллах, ва ашхаду анна Мухаммадар-расулюл-Аллах»

Смысл: «Свидетельствую (верю сердцем и подверждаю языком), что нет бога, кроме Аллаха (Единого Бога), и свидетельствую (верю сердцем и подверждаю языком), что Мухаммад - посланник Аллаха (Единого Бога)»

Слово «ашхаду» означает «я свидетельствую» , следовательно, шахаду можно произнести и без слова «ашхаду» , прочитав «ля иляха илля-ллах Мухаммадан расулюллах» . Но желательно произнести слово «ашхаду» .

После искреннего произнесения этих слов человек становится мусульманином, и жизнь начинается с чистого листа, все предыдущие грехи смываются. Сообщается от Амру ибн Аса (да будет доволен им Аллах): «Однажды я пришёл к Пророку ﷺ и сказал:

وعن عمرو بن العاص قال أتيت النبي صلى الله عليه وسلم فقلت ابسط يمينك فلأبايعك فبسط يمينه قال فقبضت يدي فقال ما لك يا عمرو قلت أردت أن أشترط قال تشترط ماذا قلت أن يغفر لي قال أما علمت أن الإسلام يهدم ما كان قبله وأن الهجرة تهدم ما كان قبلها وأن الحج يهدم ما كان قبله " ؟

"Дай мне свою правую руку, чтобы я присягнул тебе!" И он протянул мне свою руку. А я не протянул, и тогда он спросил: "Что с тобой, о Амр?" Я ответил, что хотел бы поставить условие. Пророк ﷺ спросил: "Какое условие ты хотел поставить?" Я ответил: "Чтобы мне простились мои грехи". Тогда он сказал: "Разве тебе неизвестно, что Ислам прощает всё, что было прежде?"» (Муслим).

После принятия Ислама желательно совершить гусл (полное омовение).

Примечание:

Учёные-богословы указывают, что если сказать другие слова со смыслом шахады – этого тоже достаточно, даже если они будут произнесены не на арабском языке. Имам Ардабили в книге «Анвар» пишет: «Считается действительным произнесение слов свидетельства о принятии Ислама на любом языке» .

Формула единобожия «ля иляха илля-ллаху Мухаммадан расулюллах» не только вводит в Ислам, шахады нужно придерживаться всю нашу жизнь, соизмеряя с ней наши жизненные ориентиры и наши убеждения.

kibernetika Как опозорить и поставить на место великого путешественника-востоковеда ). Это не обучающий курс религии. В задачи автора не входит проповедовать ислам. Только разъяснение сути для неосведомлённых.

При желании, конечно, все сведения можно найти в инете.

В исламе почитаются четыре пророка: Адам, Муса (Моисей, основоположник иудаизма), Иса (Иисус Христос, основоположник христианства), и собственно Мухаммед (Мух"аммед - ударение на втором слоге). Считается, что первые три пророка несли людям откровение бога ("Аллах" по-арабски), но донесли лишь часть. Наиболее полное и верное откровение бога (Аллаха) донёс Мухаммед. Присутствие основателей двух других религий в Коране неудивительно, если учесть, что Мухаммед почти до сорока лет находился под влиянием иудаизма, христианства и зороастризма. Ислам впитал в себя кое-что из них.

Основу ислама составляет постулат (или "шахада") единобожия: "Есть только один бог, и Мухаммед - его пророк". Который многие переводят с арабского неверно. После смерти Мухаммеда многие адепты ислама изменили этот постулат на другой: "Нет бога, кроме Аллаха, и Мухаммед - его пророк". То есть, первоначальная идея Мухаммеда об единобожии (за что он боролся всю вторую половину своей жизни) была заменена тезисом, что есть только одна истинная религия. Почему первоначальный постулат истолковывается в другом смысле? Понятное дело: чтобы утвердить в умах людей веру в ислам.

Слово "мусульманин" слишком длинное и неудобное, и является слявянским искажением слова "муслимун" - прилагательное от "муслим" в арабском. Точней будет "муслим" ("тот, который покоряется (богу, Аллаху)").

Само слово "ислам" в переводе с арабского означает "покорность". Что имеется ввиду под этим понятием? Покорность судьбе, покорность обстоятельствам, покорность вышестоящим иерархам. Всё ради перехода в иной мир. В котором, по средневековым представлениям, находятся райские кущи и 72 девственницы для каждого истинного муслима. Покорность бесприкословная, перед которой ничто не ценно. Даже собственная жизнь. В этом основное отличие мировоззрения муслимов от других религиозных культов. Жертвенность ради основополагающей идеи пронизывает весь ислам. Поэтому отношение муслимов к жизни, что к своей, что к чужой, гораздо менее трепетное, чем у представителей современной цивилизации. Поэтому так легко муслимы расстаются со своей жизнью, идя на смерть со словами "Аллах акбар" ("Бог велик"). Погибший в бою, да ещё и уничтоживший неверых, автоматически попадает в рай к гуриям.

Безоговорочная покорность религиозным канонам является для муслимов святой, и никак не принадлежит пересмотру. Это базовая основа, на которой зиждется сознание муслима. Конечно, как и в любой другой религии, в исламе есть разные толкования главной книги - Корана (Къур"ан). Из-за разнородности прочтений неоднозначных текстов, со многими смыслами, среди муслимов развились разнообразные течения, от радикальных, до умеренных. Самые умеренные муслимы - алавиты ("аля"ут"). К ним, например, относится верхушка правительства Сирии. Башар (ударение на втором слоге, а не на первом, как по-американски) Асад - алавит. Алавиты отличаются более сдержанным исполнением религиозных обрядов (шариат), их уклад более светский. Далее, по степени нарастания религиозности, идут шииты, затем сунниты. На другом крайнем полюсе - салафиты ("салафия"), последователи абу Ваххаба (наряду с Саудом основал в XVIII веке Саудовскую Аравию). Здесь жёсткое исполнение норм шариата, свода законов, ведущего своё начало с раннего Средневековья, является бесприкословным.

Безусловно, при контакте с муслимами не будет правильным подходить с шаблонами христианской морали. Западная демократия, избирательное право, примат ценности человеческой жизни - всё это в корне противоречит исламским канонам. Да, муслим может принять эти ценности. Но чисто внешне. Для этого в исламе имеется понятие "такия" («благоразумное скрывание своей веры»). Можно обещать неверным всё, что угодно, но не будет грехом нарушить клятву. Ибо слово, данное неверному, не будет клятвой. Поэтому применять христианские нормы в общении с муслимами бессмысленно. Они всегда будут привержены только исламу. Нужны другие точки для соприкосновения.

Именно эти слова были последними словами человека, благодаря которому родился этот пост. Нет, он конечно проклинал американцев, персов, своих палачей, призывал к революции и т.д....Он много чего еще говорил в последние минуты своей жизни, но ПОСЛЕДНИМИ словами были именно эти.

Вот за что люблю мусульман, так это за стабильность в вероисповедании. По сравнению с христианами или евреями это просто пример религиозности. Я, например, по умолчанию уверен, что у турков, шаверма будет не из свинины и без молочных примесей.

Так и тут: бла-бла-бла...но Аллах един, а Мухаммед - пророк его.

А на самом деле, это история скорее


Иногда, когда у меня нет денег и времени, я путешествую по своему городу. На данный момент - мой город Берлин, и найти здесь приключений без денег и времени - как два пальца обоссать.

Есть такой вид туризма. "Индустриальный" называется. Ну, это когда чуваки собираются группками и лазают во всякие заброшенные объекты. Фабрики там, бывшие военные базы и всё такое. Я этим иногда тоже грешу. В один погожий день я решил пролезть в бывшее иракское посольство. "Пролезть", потому что само здание и прилегающая территория являются частной собственностью, а в Германии закон о частной собственности - это вам не хер собачий. Всё по-взрослому.

Первый раз приехал ближе к ночи. Красиво всё, загадочно. Но страшно до усрачки. К тому же, внутри явно кто-то был. Решил заехать днём. Чё я, экстремал что ли?! Я - коллекционер...

Приехал днём, отодвинул заржавевшие ворота, пролез под колючей проволокой, перелез через бурьян, толкнул скрипучую дверь, и.....вот она, История.

А история с посольством довольно интересна. Германская Демократическая Республика была во времена своего существования эдаким филиалом Советского Союза на Западе. И хорошо, что Германия. Хоть все восточноевропейские страны были маленькими совками, но тут - самый центр старушки Европы. К тому же, СССР и Германию уже в 20-ых годах связывала социалистическая нить:

Ирак стал большим другом большого брата во время холодной войны с США. Богатая нефтью страна с угодным правителем Хуссейном встала на сторону СССР, в 1969-ом году официально признала государством ГДР, а в 1980-ом с визитом в Ирак пожаловал и сам руководитель страны Хоннекер. Нам он более известен по этому поцелую с Леонидом Ильичём.

(Фото: Deutsche Welle. http://www.dw.de/image/0,16368241_303,00.jpg )

Под темой "двусторонних отношений" страны обсуждали возможность торговли оружием. Ирак интересовало в первую очередь оружие химическое и биологическое. У Саддама было достаточно врагов как у себя там на Востоке, так и на прогнившем Западе.

Представители любых посольств восточного Берлина в то время могли беспрепятственно выезжать в Берлин западный. В августе 80-го года в западном Берлине полицией были задержаны два высокопоставленных иракских чиновника с чемоданом взрывчатки. Чемодан должен был быть передан посреднику, задержать которого, собственно, тоже удалось. Целью террористов был съезд курдских оппозиционеров, тогдашних ненавистников режима в Ираке. Горе-взрыватель сказал, что посылка передана лично от Саддама. Всех отпустили, чтоб не портить отношения с последним.

В 1990-ом, ровно через месяц после начала войны в Персидском Заливе одна маленькая немецкая газетёнка написала, что в иракском посольстве находится большое количество оружия, а так же осуществляется подготовка террористов. Министерство внутренних дел подтвердило информацию, и полиция взяла посольство под усиленный контроль. Всё просто. Оружия, кстати, не нашли.

После объединения Германии большинство посольств и представительств восточного Берлина переехали в западную столицу Бонн. Ненадолго:) Берлинское здание должно было стать неким филиалом посольства, но уже через год новое государство Германия попросило сотрудников и дипломатов убираться...поближе к Саддаму. Ирак в течение многих лет считался обителью мирового зла, а все банковские счета страны были заморожены. Содержать здание было не на что.

Затем случился пожар. Говорят, поджог. Теперь тут осталось мало чего ценного, кроме истории

Примерно через час после начала моей экскурсии, к зданию подъехали очередные "туристы". Привет...

А еще говорят, что в здании есть привидения. Но про это не говорить надо, а смотреть. Вы их на других фотокарточках поищите. А как найдёте, мне скажите. ok?

عن معاذ بن جبل رضي اللّه عنه قال‏:‏ قال رسول اللّه صلى اللّه عليه وسلم‏:‏ ‏

«‏ مَنْ كَان آخِرَ كَلامِه لا إِلهَ إِلاَّ اللَّهُ دَخَلَ الجَنَّةَ‏»‏

قال الحاكم أبو عبد اللّه في كتابه المستدرك على الصحيحين‏:‏ هذا حديث صحيح الإِسناد‏.‏

Передают со слов Му’аза, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

«Войдёт в рай тот (человек), последними словами котор ого (станут слова): Нет бога, достойного поклонения, кроме Аллаха ».

Этот хадис передали Ахмад 5/247, Абу Дауд 3116, Ибн Мандах в «ат-Таухид» 187, ат-Табарани в «Му’джам аль-Кабир» 20/112, аль-Миззи в «Тахзиб аль-камаль» 13/74 и аль-Хаким 1/351, сказавший: «Иснад его является достоверным», а аз-Захаби согласился с ним.

Шейх аль-Албани назвал хадис достоверным. См. «Сахих аль-джами’ ас-сагъир» 6479, «Мишкатуль-масабих» 1621.

____________________________________

О переводе свидетельства «Ля иляха илля-Ллах»

Хвала Аллаху Господу миров, мир и благословение пророку Мухаммаду, его семье и сподвижникам.

В наши дни все мы являемся свидетелями того, что многие переводчики арабской литературы об исламе и также те, кто пишет какие-то статьи об исламе, переводят великое свидетельство «Ля иляха илля Аллах» как «нет бога (или божества), кроме Аллаха». Это является грубой ошибкой в переводе этого великого свидетельства. Так как слово «бог» в русском языке, в основном, означает «господь», «владыка», «создатель» и т.д. Однако арабское слово «илях» не переводится как «господь», «владыка» и т.д., а означает «объект поклонения». И даже если русское слово Бог или Божество и указывает на смысл «объект поклонения» помимо смыслов «господь», «владыка», «создатель», все равно в переводе остается грубая ошибка. Так как в таком случае оно должно звучать так: «Нет достойного божества, кроме Аллаха», а лучше так: «Нет божества, достойного (поклонения), кроме Аллаха».
Доводом тому является следующее:
1) Слово «ِإلَه» илях в арабскм языке взято из глагола (أَ لَ هَ) . Глагол (أَ لَ هَ) имеет смысл – поклоняться с любовью и возвеличиванием. Из вышесказанного следует, что есть разница между арабским «илях» и русским «Бог» или «божество». Так как арабское «Илях» не имеет никакого смысла, кроме поклонения. А русское «Бог» или «божество» содержит в себе намного больше, чем поклонение, как «господь», «владыка», «создатель» .
2) Слово «ِإلَه» «илях» в арабском имеет форму «فِعال» в смысле «مفعول», т.е. указывает только на объект действия. А слово «Бог» и «божество» в русском языке указывают как на субъект, так и на объект действия.
3) В арабском свидетельстве «Ля иляха илля Аллах» пять слов, а в переводе четыре.
Первое слово «Ля», которое в арабском языке называется «Ля-нафия ли-льджинс».
В арабском языке у «Ля-нафия ли-льджинс» есть «Исм» (имя) и «Хабар» (сказуемое).
Поэтому второе слово в этом свидетельстве «Исм» (имя «Ля»), а это слово «илях» -«божество» или «объект поклонения».
Третье слово в этом свидетельстве — «Хабар» (сказуемое «Ля»). И этот хабар слово «хаккъун».
Четвертое слово «илля» — кроме.
Пятое слово — «Аллах».
Давайте вернемся к третьему слову. Почему мы его не произносим в арабском свидетельстве «Ля иляха илля Аллах»??? Потому что свидетельство «Ля иляха илля Аллах» -арабское предложение, а в арабском языке дозволенно не произносить или «прятать» «Хабар» (сказуемое «Ля»), как об этом сказал арабский ученый филолог Ибн Малик:

وَشَاعَ فِي ذَا الْبَابِ إِسْقَاطُ الخَبَر
إِذَا الْمُرَادُ مَعْ سُقُوطِهِ ظَهَــر


То есть:
«И является известном в этом разделе (т.е. разделе لا نافية للجنس «ля отрицающая вид»)
убирать хабар (сказуемое)
Если смысл, после того как его убрали, остается ясным».
И смысл оставался ясным для арабов, как на это указывает Коран и Сунна.
Что касается Корана, то Всевышний Аллах рассказал нам о том, что курайшиты, услышав слова пророка (мир ему и благословение Аллаха): «Скажите Ля иляха илля Аллах и вы преуспеете, сказали: «Неужели он обратил божества в Одно Божество? Воистину, это – нечто удивительное!» (Сад 38: 5)
Также имам Ибн Хузайма передал хадис о том, что когда Абу Суфьян встретился с римским царем, тот спрашивая его о пророке Мухаммаде, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «А что он вам приказывает?». Тот ответил:«Поклоняйтесь Аллаху и не придавайте ему никого в сотоварищи и оставьте то, что говорят ваши отцы…».
Из вышесказанного мы видим, что для арабов смысл «Ля иляха илля Аллах» оставался ясным, поэтому пророк, мир ему и благословение Аллаха, в соответствии с правилами арабского языка, не произносил хабара «хаккъун» (достойный) в этом свидетельстве.
А что касается русского языка, то в нем нет тех правил, на которые указал Ибн Малик, да смилуется над ним Аллах. То есть в русском языке нет темы «Ля-нафия ли-льджинс» (ля отрицающая вид), не говоря уже о тонкостях этой темы и о том, что дозволено убирать «хабар» сказуемое, «если смысл после того, как его убрали остается ясным «. И даже если бы эта тема и была в русском языке, то мы видим из слов Ибн Малика, что хабар в арабском языке дозволяется убирать только в том случае, если смысл остается ясным. Отсюда следует, что если смыл не остается ясным, то в арабском языке его убирать запрещено. А что тогда говорить о русском языке? Никто из русскоязычного населения вам не скажет о том, что из слов «Нет Бога, кроме Аллаха» понимается, что нет никого достойного поклонения, кроме Аллаха, и что все то, чему поклоняются, кроме него, не достойно поклонения!! Максимум, что может понять русскоязычный читатель из слов «Нет Бога, кроме Аллаха», — это то, что в быту нет другого бога, владыки, создающего, управляющего, кроме Аллаха. А такое понимание этого свидетельства является пониманием таких заблудших течений, как му’тазилиты, аш’ариты, матуридиты и подобных им.
И поэтому в русском языке убирать «хабар» — сказуемое — является запретным.
4) Шейх Фаузан говорит о тех людях, которые говорят, что свидетельство «Ля иляха илля Аллах» имеет смысл «Нет божества, кроме Аллаха», следующее:
«Тому, кто говорит, что «Ля иляха илля Аллах» значит всего лишь «Ля ма’буда илля Аллах» (Нет бога (или божества в смысле объект поклонения) кроме Аллаха», мы скажем, что это великое заблуждение. Так как ты этим самым заводишь все, чему поклоняются, кроме Аллаха, в слово «Аллах». И это идеология пантеистов. И поэтому обязательно надо говорить слово «хаккъ» — «достойный». Так как божества бывают двух видов. Тот, кому поклоняются не по праву, и тот, кому поклоняются из-за того, что он достоин этого поклонения. И тот, кто достоин поклонения, — это Аллах, а тот, кто не достоин его, — это все другие божества, которым поклоняются в этом быту. Всевышний сказал: «Это – потому, что Аллах есть Истина (Хаккун), а то, чему они поклоняются помимо Него, есть ложь». Это и есть смысл «Ля иляха илля Аллах». См. «И’анатуль-мустафид стр. 62»
Исходя из выше сказанного, побуждаю переводчиков изменить взгляд на перевод этого великого свидетельства «Ля иляха илля Аллах» и переводить его, как минимум, как «Нет достойного божества, кроме Аллаха», а лучше так: «Нет божества, достойного (поклонения), кроме Аллаха» или «Нет никого, достойного поклонения, кроме Аллаха».
И в конце хотел рассказать читателям о моем диалоге с одним нашим братом и известным переводчиком арабской литературы. Когда я донёс до него часть вышесказанного, он рассказал мне следующую историю.
Когда он перевел слова Всевышнего «Ияка на’буд уа ияка наста’ин» как «Тебе мы поклоняемся и тебя молим о помощи», некоторые несведущие братья начали возмущаться и говорить, что это неправильный перевод, и что правильный перевод будет звучать так: «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи». И один из редакторов-арабов попросил его исправить этот перевод. Тогда он (переводчик) сказал этому арабу, что эти братья не знают правил русского языка и того, что в русском языке есть тема «Смысловое ударение», и что в переводе этого аята мы как раз таки и можем использовать эту тему. Однако тот араб настоял на своём, и ему (переводчику) пришлось написать так, как попросил этот брат араб.
И я думаю, что этот брат (переводчик) рассказал мне эту историю для того, чтобы сказать, что мои слова подобны словам тех братьев, которые не знают правил русского языка.
Однако я хочу отметить, что перевод слов «Ияка на’буд уа ияка наста’ин» как «Тебе мы поклоняемся и тебя молим о помощи» или как «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи» из раздела арабской науки «Баляга» (т.е. риторика, или красноречие), которая изучает смысловую сторону языка, а наш вопрос с переводом свидетельства связан совсем с другой наукой, а это «Наху» (т.е. грамматика), который изучает состав предложения. А это две разные вещи, которые нельзя путать.
Надеюсь, что написанное мною дойдет до этого брата и до других переводчиков исламской литературы, и они изменят свой взгляд на перевод этого великого свидетельства, которое является дверью вхождения в Ислам.
В заключение воздадим хвалу Аллаху, Господу миров! Да ниспошлет Аллах мир нашему пророку Мухаммаду!
Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png